Кафедра начальной школы Кафедра русского языка и литературы Кафедра математики Кафедра английского языка Кафедра испанского языка Кафедра французского языка Кафедра немецкого языка Кафедра истории Кафедра искусств Кафедра биологии Кафедра географии Кафедра физики Кафедра химии Кафедра информационных технологий Кафедра физической культуры




Фестиваль переводов

17 декабря мы участвовали в общешкольном Фестивале переводов. Прошел уже почти месяц, а воспоминания и впечатления все такие же яркие.
21 января состоялось подведение итогов Фестиваля, в котором приняли активное участие все ученики 6 классов. 
Фестиваль переводов стал для меня одним из самых запоминающихся школьных событий. Изначально, когда нам только сообщили о проведении Фестиваля, мне показалось, что это будет сложно и не очень-то и весело. Признаюсь честно, меня даже это немного испугало, но вскоре я поменяла свое мнение. Конкурс переводов оказался очень увлекательным и интересным. Нас объединили в команды с  ребятами из разных классов, что дало возможность пообщаться с другими учениками.
На Фестивале работали 4 станции (транскрибирование, закадровый перевод, переговоры и перевод идиом), и с помощью командной работы мы успешно прошли все станции. Абсолютно все задания были занимательными, но мне больше всего понравилось, когда мы переводили слоганы.  
Помимо этого, у нас была возможность проявить себя и в качестве актеров дубляжа. Шестые классы озвучили несколько эпизодов из мультфильма ”Winnie the Pooh”, а также трейлер ”Inside Out”.  Я занималась озвучкой и монтированием одной из серий ”Winnie the Pooh”.
Благодаря Фестивалю переводов я сделала вывод, что никогда не надо бояться участвовать в школьных событиях и пробывать что-то новое. То, что на первый взгляд кажется сложным и непонятным, может оказаться весёлым и занимательным!
Лиза